Превод текста

Yanka Dyagileva - Придёт вода Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

The Water'll Come

Versions: #2
The water’ll come
 
The water’ll come
The water’ll come
 
That’s how it should be
 
Why shouldn’t boneheads live
Why’d in the morning they grieve
Pain on the throttle
And to applaud on the cheeks
Salt on a corn1
To swim in snow waist-deep
A pity – not
Fight wall-to-wall
Anglewise, edgewise
Back ‘gainst the wall
Stood in a nook with a nail
Scribbling swearwords
 
Call-and-response if got lumps – would be a gong
There was wind-clap ‘neath the table – would be a bed
 
I’ll be asleep.
 
The water’ll come
 
Have bled the holidays – were washed in the same water
Pour the dry soap in ‘nother glass
The water’ll come
 
The water’ll come
 
That water is full of beads – there’re rainbow bridges over it
Why shouldn’t boneheads wait – both hiems and summer of the same colour
Both hiems and summer of the same colour
And wool will grow on the wall when the spring comes again
And how’s that
 
All books are without backs
All fish is without bones
The water’ll come
 
The water’ll come
Why not to live
 
To break the head on the run – to fly on swaddling wings made of gause
To mould new friends out of snow and sell each one for a rouble
To look for needles in haystacks
A snake-needle will be found in the hay
 
A needle-snake, yeah
The hay does not dry in my carroty head
The clay does not die in my torn and darned sack
The hay does not dry in my carroty head
The dale won’t catch fire on the opposite bank
The water’ll come
The water’ll come
I’ll be asleep
The water’ll come.
 
  • 1. a callus


Још текстова песама из овог уметника: Yanka Dyagileva

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.